{
  "gab_id": "GAB-524",
  "renderer_key": "text_cta",
  "title": "Pont entre les langues",
  "grammar_ref": "gram-multi-001",
  "language_code": "fr-en",
  "text_or_sentence": "« Le chat noir » → « The black cat »",
  "grammar_goal": "Comparer la structure grammaticale entre deux langues.",
  "primary_cta": "Comparer les langues",
  "level_ref": "4e",
  "annotations": [
    {
      "text": "chat noir (FR)",
      "note": "adjectif APRÈS le nom"
    },
    {
      "text": "black cat (EN)",
      "note": "adjectif AVANT le nom"
    }
  ],
  "bridge_note": "Comparer les langues aide à comprendre sa propre grammaire. Ici : la place de l'adjectif diffère entre français et anglais.",
  "fallback_text_summary": "Pont FR-EN (chat noir / black cat) : adjectif après le nom en FR, avant en EN. Comparer éclaire sa propre grammaire.",
  "_note_dev": "SOURCE DE VÉRITÉ. Pont multilingue : comparer des structures grammaticales entre langues pour mieux comprendre sa langue, sans hiérarchiser."
}